正確使用祖國語言文字的作文大全
篇一:正確使用祖國語言文字1
正確使用祖國語言文字
星期六,我和弟弟一起來到大街上尋找錯別字,我們走街串巷,路過瞭很多店鋪,也找到瞭很多錯別字。例如:飯店門前的“抄”飯,修車店門前的補胎“沖”氣,零售店鋪門口的“另”售,裝潢店門口的裝“黃”失物廣告中的失物“啟示”,安裝公司門口的“按”裝,飯店門口的“合”飯…… 我和弟弟走到一傢酒店門前,發現門口的廣告牌上把“炒飯”的“炒”寫成瞭“抄飯”,弟弟看見瞭,捧腹大笑,而我卻笑不出來,我走到弟弟身邊,說:“走,咱們倆進去給老板說說,讓他改過來。”弟弟聽瞭,立即止住笑,把眼睛睜的大大的看著我,隨後說:“要去,你一個人去,我可不想挨罵。”“怎麼可能挨罵呢,我們幫他們改錯別字,他們感謝我們還來不及呢。”我說,可弟弟卻一溜煙的跑瞭,我心想“哼,你這個膽小鬼,看我回傢怎麼收拾你。我深呼瞭一口氣,鼓著勇氣走瞭進去,這時,一位服務員阿姨手拿菜單向我走來,我走上前去說:“阿姨,你們門口的廣告牌上有個錯別字,希望你能轉告你們老板,讓他改過來。”她聽瞭,很不樂意地點瞭點頭,然後就走瞭。 第二天,我又來到這傢店,發現那個錯別字還是神氣的站在那,我看瞭,氣乎乎地走進店裡,這時昨天那位阿姨看見我便指著我對旁邊的一位男人不知說些什麼,我想他應該就是老板。過瞭一會,老板向我走來,開口就說:“你又來幹什麼?”我連忙向他解釋,可老板根本就不聽,我在那給他講道理,可他卻心不在焉,一副沒把我放在眼裡的樣子,可我還是在那不耐煩地給他講道理,終於,老板忍不住瞭,說:“好瞭,好瞭,小姑娘,算我服你瞭,我改我改,還不行嗎。”說著,他便撕下那張廣告紙,叫人重新打印瞭,我看瞭,心裡比吃瞭蜜還甜。 在這裡,我呼籲大傢:正確使用祖國語言文字,使中國悠久歷史文化源遠流長。一定要對得起中華五千。
篇二:正確理解和運用祖國的語言文字
“正確理解和運用祖國的語言文字”
之核心要義闡釋
“正確理解和運用祖國的語