大一英語作文翻譯,抓住學習機會
篇一:大一新標準英語課後習題翻譯
Unit 1
1.政府采取的一系列措施不但沒有化解矛盾,反倒激起更多的暴力沖突。反對黨聯合工會發
動瞭一次大罷工,最終導致政府的垮臺。 (give rise to; form an alliance with; launch; bring
about))
Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.
2. 如今,大學與現實世界的距離越來越小,學生也變得越來越實際。從前,大學是一個象牙塔,學者追求的是學問本身而不是把學問作為達到目的的手段,但這樣的時代已經一去不復返瞭。(shrink; gone are the days; a means to an end)
Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and students are becoming more and more practical. Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as an end rather than a means to an end.